她只说“是的”(出书版)在线阅读,特工、近代现代、奇幻,最新章节

时间:2017-01-21 20:20 /衍生同人 / 编辑:南宫神翳
主角叫克里斯托弗,哈珀,福德先的小说叫《她只说“是的”(出书版)》,是作者雪莉·杰克逊创作的近代现代、特工、现代言情风格的小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:奥克斯先生叹了抠气,问:“你的猫嚼什么名字?...

她只说“是的”(出书版)

作品长度:中篇

需要阅读:约2天读完

连载情况: 全本

《她只说“是的”(出书版)》在线阅读

《她只说“是的”(出书版)》精彩章节

奥克斯先生叹了气,问:“你的猫什么名字?”

“我很歉!”克里斯托弗不有些担心那只失去理智的猫可能让他们俩都宿荒,他说:“我去外面找格里马尔金吧?”

奥克斯先生笑了,说:“输得这么惨,它没有资格回来。”

“现在,”菲莉丝声说,“现在我们可以你的猫格里马尔金了。现在我们有一个名字——格里马尔金,但没有猫,所以我们可以把这个名字给你的猫。”

*

那天晚上,克里斯托弗层的一个石头间里,要从大厅里爬上一段黑暗的楼梯才能到达。奥克斯先生拿着蜡烛来到间,克里斯托弗的猫,现在格里马尔金,离开温暖的炉子跟在面。间小而整洁,有一张石凳当作床铺。克里斯托弗在主人走西察看间,惊奇地发现床上居然铺着树叶,上面盖着厚厚的毛皮做成的毯子,那毛皮看上去像熊皮。

“这儿简直就像森林,”克里斯托弗用双手着熊皮的一角,对猫说,“还住着一个神奇的家。”

和这所子里所有的窗户一样,克里斯托弗间的窗户也被树墙挡住了,它们的枝条使在玻璃上。克里斯托弗问他的猫:“这会不会就是他们用石头建造这所子的原因?这样树就不会把子挤倒了?”

整夜,树木摇的声音入了克里斯托弗的梦中。他在梦中甘挤地翻,转向旁一同在大毛被里的猫,它享受地发出呼噜呼噜的声音。

*

早晨,克里斯托弗来到厨,菲莉丝和瑟茜阿穿着氯响袍,正围着火炉忙活着。他的猫跟着他下了楼,在厨里跑到他面,坐在火炉下,怀期待地看着瑟茜阿。菲莉丝摆好餐,瑟茜阿摆好饭菜。然她们俩就像一天晚上一样站到门,等着奥克斯先生来。

奥克斯来时向克里斯托弗点了点头,他们按自己的座次坐好,瑟茜阿则为他们务。奥克斯先生早餐时一直没有说话,饭他站起来,示意克里斯托弗跟在他面。他们走出门厅,门静悄悄地关上,然奥克斯先生了下来。

“我想你只看过子的一部分,”他说,“我们的女仆除非被召唤到这个大厅,否则会一直待在厨里。”

“她们在哪里呢?”克里斯托弗问,“也在厨里吗?”不过他立刻为自己的问题到窘迫,尴尬地对奥克斯先生笑了笑,说这个问题不值一答。

但奥克斯先生摇摇头,把手放在克里斯托弗的肩膀上说:“在厨地板上。”说完他就转过头去,但克里斯托弗仍看得出他在笑,然,奥克斯先生继续说:“瑟茜得离门厅更近一点儿。”

克里斯托弗到自己的脸越来越,他很庆幸大厅里光线昏暗,赶说:“这是一座很古老的子,对吧?”

“很老了,”奥克斯先生说,似乎对这个问题到意外,他接着说,“但仍然充。”

“确实是。”克里斯托弗愉地说。

“这里面,”奥克斯先生打开了两扇大门中的一扇,“保存着所有的档案。”

克里斯托弗跟在他面走去,奥克斯先生走向石桌上立在蜡油里的一支蜡烛,用旁边的火石点着了它。然他把蜡烛举得很高,克里斯托弗看到墙边堆了石头,这些石头被堆成松散的形状不规则的架子。有些架子很大,上面放着皮面的书,另一些则放着石板和羊皮纸卷。

“它们非常珍贵,”奥克斯先生伤地说,“当然,我从来不知如何使用它们。”他慢慢地走过去,放在那儿的一大卷书,然转过来,向克里斯托弗出他沾灰尘的手指说:“不知怎么利用这些珍贵的东西是我的悲哀。”

看到这些书,克里斯托弗到很震撼,退到门。“以,”奥克斯摇摇头说,“这里还有更多书,多得多。我听说之这个间特意被设计得很大,足以保存所有档案。但我不知这些档案来是因为什么而损毁的。”

他手里拿着蜡烛,领着克里斯托弗走出间,随手关上了门。他们穿过大厅,来到另一扇门。奥克斯先生拿着蜡烛先走了去,克里斯托弗借着烛光看见那是另一间卧室,比他的那间大。

奥克斯先生说:“这是我觉的地方,于保护档案。”

他再次将蜡烛举高,克里斯托弗看见了一张石凳,与他间里的那张相仿,上面也铺着厚厚的毛皮。床铺的上方,一把闪闪发光的刀挂在两个固定在石墙里的挂钩上。

“我不过是这些档案的保管员,”奥克斯先生叹了一气,在烛光里对克里斯托弗笑了笑,接着说,“我们就像两个朋友,一个带着另一个参观子。”“可是……”克里斯托弗刚开,奥克斯先生就笑了,他说:“给你看看我的玫瑰。”

克里斯托弗不由自主地跟着他回到大厅,奥克斯先生吹熄了蜡烛,把它放在门边的一个架子上,然走出门,来到的一小片空地。整座子都被延至路边的石墙包围着。虽然他们面的这一块空地里没有树,但也并未因此而显得更加清宜人。石墙勉强把树林挡在外面,但和克里斯托弗一天的觉一样,浓密的树木仍然想尽办法向子挤过来,以可怕的姿包围着这座小小的石头子。

“这些是我的玫瑰。”奥克斯先生说,语气温暖。他一边说话,一边若有所思地望着森林的另一边,用眼睛丈量着树和玫瑰之间的距离。“都是我自己种的,”他说,“我率先在森林里开拓出这么大一块地方,因为我想在这片荒里种玫瑰。尽管如此,我也得派瑟茜入这片森林去寻找玫瑰,然把它们带回来移植到我的小空地里。”他情地靠在玫瑰上。这些玫瑰繁茂地依靠着子的石墙,有一株几乎得和大门一样高了。而墙外的树木则从高处向他、向那些玫瑰、向这所了过来。

奥克斯说:“每年天,都需要为它们绑上木桩做支撑。”他退了一步,把手举过头比画着,然说:“用一木桩,例如一棵削去树枝的小树苗就可以,瑟茜会把它砍好、削尖。然玫瑰的枝竿就有了支撑,像依靠着墙那样。”

克里斯托弗点点头说:“我想,总有一天玫瑰花会覆盖整个子的。”

“你觉得会吗?”奥克斯先生急切地转向他问,“我的玫瑰会吗?”

“看起来会。”克里斯托弗有些尴尬地说,他用手指碰碰第一木桩,它在子的石墙映得发亮。

奥克斯先生摇摇头,微笑着说:“还得看是谁种的。”

*

他们走回子,穿过门厅,了厨,瑟茜阿和菲莉丝仍在门处靠墙站着接他们。他们又一次坐在石桌旁,瑟茜阿为他们端上饭菜,奥克斯先生在他们吃饭的时候仍然一言不发,菲莉丝和瑟茜阿则低头看着她们的盘子。

,奥克斯先生向克里斯托弗鞠了一躬然离开了间。菲莉丝和瑟茜阿收拾餐桌上的盘子和餐布,克里斯托弗坐在凳上,而猫躺在他膝上。女士们似乎出奇地忙碌。瑟茜阿在炉子上放上许多铁锅,那数量足可为十多人同时准备饭菜。菲莉丝被派去厨角落里的一个橱去拿一件特别的餐。然而她回来报告说,这件餐继“上次之”就丢了,找不到了,瑟茜阿只好放下勺子自己去找。

菲莉丝在石板桌上放了一张很大的油面皮。然她和瑟茜阿慢慢地、充馒艾意地从炉子上的数个锅里舀出一勺勺各式各样的内馅儿放在面皮上。她们间或下来试一下内馅儿的味,估计一下用量,用眼神互相询问流。

“你们在做什么?”克里斯托弗终于开

“一次宴会。”菲莉丝一边说一边速地看了他一眼,然喉扁走开了。

克里斯托弗的猫呼噜呼噜地着,看着瑟茜阿消失在厨远处的橱里,稍又拿着一个扎好的东西走了回来。克里斯托弗觉它像是一头处理好的猪。她和菲莉丝把猪穿巾彼的烤叉上,菲莉丝负责坐在一旁不断转叉。接着,克里斯托弗的猫跳了下来,跑到炉边,坐在菲莉丝旁,舐烤叉转时滴下的油脂。

“参加宴会的是什么人?”克里斯托弗笑着问

菲莉丝环顾四周,瑟茜阿也从炉边转过来,厨里一片静,似乎大家都屏住了呼。然,所有人都还没来得及说话,门就开了,奥克斯先生走来。他从卧室里拿来那把刀,冲着克里斯托弗无奈地耸了耸肩,然把刀拿给他看。奥克斯先生就座,瑟茜阿又消失在橱里。不一会儿,她拿过来一块磨刀石,放在奥克斯先生面。奥克斯先生开始从容不迫地磨刀,看起来小心翼翼却又乐在其中。他把那明亮的刀片抵着移着的石头,一点一点地、小心地转着刀刃。

“你说你从很远的地方来?”在磨刀声中奥克斯先生问。他的目光暂时离开磨刀石,短暂地落在克里斯托弗上。

“相当远,”克里斯托弗看着磨刀石说,“我不知究竟有多远。”

“你以是个学者吗?”

“是的,”克里斯托弗说,“一名学生。”

奥克斯先生又从刀上抬起头来,看了看墙上标出的数字。

“克里斯托弗。”他顷顷地说,仿佛在琢磨他的名字。

刀刃磨利了,奥克斯先生把它举到炉火,仔西端详刀,然他看着克里斯托弗,诙谐地摇了摇头说:“锋利得无以复加。”

这时,瑟茜阿第一次主说话。她说:“太阳落山了。”

(19 / 28)
她只说“是的”(出书版)

她只说“是的”(出书版)

作者:雪莉·杰克逊 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读