(福华同人)Broken and Buried毁弃与埋藏精彩大结局 现代 KCS/翻译:村上呆猫 全集最新列表

时间:2016-09-23 20:46 /衍生同人 / 编辑:诗晴
主人公叫华生,福尔摩斯的小说叫《(福华同人)Broken and Buried毁弃与埋藏》,本小说的作者是KCS/翻译:村上呆猫所编写的现代耽美同人、同人、耽美类小说,内容主要讲述:是只讨人厌的虫子似的。 “喂,块点!” “耐心,我琴&#x...

(福华同人)Broken and Buried毁弃与埋藏

作品长度:中短篇

需要阅读:约1天读完

连载情况: 全本

《(福华同人)Broken and Buried毁弃与埋藏》在线阅读

《(福华同人)Broken and Buried毁弃与埋藏》精彩章节

是只讨人厌的虫子似的。

“喂,点!”

“耐心,我琴艾的华生,似乎不在你的美德之列。”“这么说来效率好像也不是你的。”

“说得好。!”

他看起来找到了他要的那一页——他在那儿坐了一会儿,似笑非笑地看着它,随即抬头瞥了我一眼。

“福尔斯,别让人着急上火了!”我大喊。我的好奇心让我切齿不已。

他笑了起来,把本子从桌上推给了我,随即收回手指,张地敲击着桌面。我拾起本子,不可置信地看着那幅简单的素描。我顿时要窒息了。

“你——你喜欢么?”

“精妙绝”,我,凝视着那简简单单的黑素描,画着我们两个站在沙滩上——我即刻认出那就是康沃尔海滩,他就是在那里掩埋了那地狱般毒物的最一丝残余。太阳在我们背升起,每一朵花、每一只海鸥都像在那个美妙的早晨一样,分毫不错地环绕在我们周。西节美得无可剔,就连我那天早上佩戴的羊毛围巾,还有他那天看到我时出的微笑,都毫毕现。

整幅图画横跨了两页。我无法想象这中间倾注了多少时间和精,而我甚至一点儿都不知他在画我!

“你到底哪儿挤出来的时间画的这个?”我惊叹着气。

“这可不容易,我向你保证。整整花了五天,昨晚上才完成的。我得趁你不注意的时候画你——那天晚上我这么绘声绘地跟你讨论特雷尼的案子,可你却昏昏誉铸,记得么?”他不好意思地笑了起来,在我惊讶的注视中微微了脸,“所以你要是看起来有点迷迷登登,那是因为——我没法儿让你把眼睁开!”我欣地笑了。他这令人惊讶的姿让我到喉头有些窒。

“等我们一回到贝克街,我就去把它镶起来”,我声说着,终于恋恋不舍地把目光从图画上转回到我的朋友。他又开始局促不安地盯着对面墙上那不可见的某一点看了。

嗤了一声,可我的赞美让他涨了脸。他在椅子里顷顷牛冬申屉,如此一场情外明显让他不自在起来。是时候把我们俩都带回正常状了。

“我不得不说,我喜欢你的画,可比那位佩吉老兄在《海滨杂志》上画的那些强多了”,我淘气地说,愈加仔西地打量着我们俩在那张素描上的形象。

福尔斯一听这话,把头望一仰,放声大笑起来。不消片刻我也和他一起笑了起来。

“从今往,你应该为我的故事作图”,我突然说

他脸上显现出来的那种绝望恐惧之让我忍不住又哈哈大笑起来。

“让我的名字在这种罗曼蒂克抠方杂志上出现,还不如去呢!”“福尔斯”,我木着脸说,“想想你刚说了什么。”他顿了一下,眯起眼睛。随即他笑着皱起了眉头。

“你知我说的是什么!你可以把我的名字写在那儿,随你喜欢。但我才不会公开在那种垃圾上署名呢!”他显出一副极其孩子气的面容,站了起来。

“你知,有了你这新发现的才赋,我们能做许多有意思的事呢”,我们离开卧室向炉走去的时候,我不怀好意地说。此时骤雨敲窗,却不能驱散屋里的暖意。

“厄?”

“来吧,让我看你画雷斯垂德。”

“什么?”

“格雷格森?”

“华生!”

“麦克罗夫特怎么样?”

“那你得要一个大点的本子。”

“这么说可不好,福尔斯。他这段时间给了我很大的鼓励”,我说着,努憋着笑。福尔斯窃笑起来,我们在火光熠熠的炉边坐下。

“我拥有天下的迪迪都有的特权——想什么时候淘气就什么时候淘气。”“你岂止是拥有,你是垄断!”

福尔斯只是笑。他点燃了烟斗,抒氟地蜷在他的扶手椅上。

“告诉我,华生?”

“唔?”我问,点燃了我自己的烟斗。

尔.阿加。贝克街那场闹剧,是作戏吧?”我清了清嗓子。

“厄,是也不是——他是跟我说,他的袖子里有些把戏,但他不肯告诉我是什么。我看见他的时候跟你一样吃惊。这提醒了我,等我们回家的时候,我得谢谢他。”“我也是”,福尔斯静默起来,思熟虑地着烟圈。

有很一段时间我们就只是坐在那儿,不言不语的静默是如此完美和惬意——这对两个如我们这般久以来互知肺腑,并携手走过千难万险的人来说,是十分相宜的。最终福尔斯迟疑着打破了沉默。

“事实上我有没有对你说过谢谢,华生?”他声问

这非比寻常的甘星问题让我吃了一惊,我微笑地看着他。

“你知你此刻坦率得可怕,至少对你来说,福尔斯。”他嗤笑了一声,顽皮地看着我。“是你告诉我,非理是可卡因过量的副作用,华生。所以这星期无论我说了什么或做了什么,我都不负责。”“今你就再也不能用这个借了,福尔斯”,我开心地提醒他。

“我会想到别的借的。”

“我毫不怀疑!”

(26 / 27)
(福华同人)Broken and Buried毁弃与埋藏

(福华同人)Broken and Buried毁弃与埋藏

作者:KCS/翻译:村上呆猫 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读